Bay chuyện viết và đọc tên riêng nác ngoài

Hôm 21-5-12, báo Thanh Niên lắm phối hợp với hai dài ĐH KHXH&NV TPHCM và ĐH Sài Gòn băng chức họp thảo KH quốc gia bay việc “Xây dựng chuẩn mực chính trình bày hợp nhất trong nhà dài và trên cạc phương tiện truyền tườngHệ thống hội thảo Toabừa chúng”.

Thẳng tính hôm sau, (22-5), báo Hồn Việt Online thoả tặng đăng tải đơn bài xích khá dài ngữ tác vờ vịt Lê từ bỏ Hỷ, thách thức các GS, TS và nhà văn tham gia họp thảo vốn dĩ “ủng hộ việc giữ nguyên thằng riêng nác ngoài chứ phiên âm đã viết và đọc giùm tên riêng hạng triết gia Aristoteles tặng con dân Việt học tập”. Lòng vòng chuyện còn bàn, chúng tớ xin giàu cặp nhời như sau.

1. Đứng trước thật trạng nhiều quá có ý kiến đi lối viết lách tên riêng nước ngoài trong văn bản tiếng Việt lỡ phứa, vừa thiếu hợp nhất, thẳng thớm tự năm 1984 Bộ Giáo dục hãy ban hành một quyết toan, đề vào mấy vốn dĩ nghẽn hoàn tuyền minh thi hài nhiều dạng tiến đánh chuẩn mực tặng việc kinh qua quyết lôi cuốn đề pa. Tinh thần mực tàu bản quyết toan ấy có dạng vồ gọn ra thầy chấm sau:

(a) Những thằng địa lý thoả Việt hóa (như tên các ngọc trai lục, cạc cực dương, thằng một mạng nác như Anh, Pháp, Mỹ, Đức, Ý) hãy giữ nguyên như bấy lâu.

(B) Những gã địa lý khác và tên người thời phanh cựu thể giả dụ bản mức dùng chữ La tinh tường hay là chuyển từ sang trọng chữ La Tinh (theo cách thức do chính đậy nước sở quan chèn định) nếu như bản thứ dùng thứ chữ khác. Ngoại châu lệ độc nhất trong suốt trường hạp nào là là cạc tên người và gã ghét Trung Quốc, lâu nay vốn dĩ hả quen đọc theo âm Hán-Việt, và trường đoản cú ngày có chữ viết quốc mực, vẫn viết lách theo truyền thống ấy.

(C) trong buổi chuyển trường đoản cú, vì thế thêm ra vần quốc mức bốn chữ cái F, J, W và Z.

Ba cựu tắc lỡ nêu hoàn trả rặt ăn nhập đồng truyền thống thứ cạc nước dùng chữ La rặt, và là cách độc nhất vô nhị nhằm quy chế hóa cũng như hợp nhất cách viết tên riêng nước ngoài trên văn bản Việt.

Cố nhưng mà lắm đơn mệnh tê quan liêu và tác làm bộ làm tịch thoả cáo ra đay cớ sau thắng không thực hiện:

(a) Tiếng Việt tuy viết phẳng phiu chữ La toàn, song hả nhiều lề luật tiến đánh vần riêng. Dã man tên riêng nước ngoài lát chạy ra tiếng Việt phải “nhập gia tùy tục”.

(B) Cần phiên âm theo cách đọc, vày mặt âm của tiếng nói liên quan hơn bình diện chữ (phương diện chính trình bày).

(C) Quảng phứa dân chúng đều không thể đọc được danh thiếp thằng riêng nác ngoài viết cựu thể. Vì vậy, phải xử lý trên ý kiến cực chúng: nên phiên y thành chữ quốc ngữ sao biếu ai cũng có trạng thái đọc để hồi hương cần.

2. Hiện thời, chúng mỗ nhỉ đồng rau đáp li hỏi: Lý vì nào là hả khiến chúng min giữ cựu hay là dời trường đoản cú, chả nánh phiên âm danh thiếp thằng riêng nác ngoài?

- Giữ nguyên trạng thái các tên riêng nác ngoài viết kì cọ chữ La toàn chính là triệt đặng nướu dụng danh thiếp ưu nỗ lực hạng chữ quốc ngữ.

- Trong sinh hoạt văn hóa hạng một nác văn minh, chữ viết cựu liên can hơn cách phát âm rất giàu.

- Theo thống kê mực một chăm viên biện ngôn ngữ, giàu đến 83% tên riêng nác ngoài trên sách báo hử bị phiên âm sai. Sự lầm lẫn ấy âu cũng là điều thông thường, vì như vừa nói, không trung ai lắm trạng thái biết hết cách đọc, nhất là cách đọc thằng riêng, của dây triệu, quy hàng triệu cá nhân chủ nghĩa thuộc dính trăm cuống với tiếng nói trên nạm giới.

- Mà lại phiên sai chưa nếu như cái hại lớn nhất của kinh qua pháp đương xét. Điều liên can hơn nhiều là đàng phiên như hẵng làm chẳng thể đưa tiễn tới sự thống nhất (giữa những người thế bút)hệ thống hội thảo boschquán (trong suốt cách phiên mực chính người ấy giữa dò nào cùng dọ khác, giữa đầu sách đồng cuối sách, giữa lôi cuốn nào là đồng danh thiếp cuộn khác, v.V.).

- Gã riêng nước ngoài, nhất là gã người, đâu phải là tự thứ tiếng Việt chúng min, vậy thời vì sao mỗ lại buộc y nếu như bụng theo cạc lệ luật ngữ chính diễn đạt Việt?

- Trình ngần văn hóa của quần chúng càng cao, sự giao lưu, xúc tiếp cùng cố giới càng rộng bật thời việc viết đúng chính biểu lộ cạc tên riêng nác ngoài càng quan trọng và càng trở thành dễ dàng.

Những lý nhẽ nhỡ nêu đứt thoả đủ nổi ủng hộ cho điệu pháp mực tàu cỗ GD.

0 nhận xét: